Chowist Web Search

  1. Ad

    related to: accurate translator english to japanese in hiragana

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hiragana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    Hiragana ( 平仮名, ひらがな, IPA: [çiɾaɡaꜜna, çiɾaɡana (ꜜ)]) is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji . It is a phonetic lettering system. The word hiragana means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). [ 1][ 2][ 3] Hiragana and ...

  3. Bible translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    There are two main translations of the Bible into Japanese widely in use today — the Japanese New Interconfessional Translation Bible (新共同訳聖書) and the New Revised Bible (新改訳聖書). The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by ...

  4. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Mandarin [ɕ] (in pinyin x (i)) is transcribed as sh (e.g. シャオ shao from 小 xiǎo "little"). Similar to the way speakers of English say Italian words, Japanese does not usually transcribe the Italian glide /j/ to reflect its true nature, but as /i/, perhaps for consistency and convenience.

  5. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    Help. : IPA/Japanese. This is the for transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any ...

  6. Kana ligature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kana_ligature

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Saigo no Iiwake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saigo_no_Iiwake

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. To (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_(kana)

    と, in hiragana, or ト in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both represent the sound [to], and when written with dakuten represent the sound [do]. In the Ainu language, the katakana ト can be written with a handakuten (which can be entered in a computer as either one character (ト゚) or two combined ...

  9. Hi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hi_(kana)

    ひ, in hiragana, or ヒ in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. Both can be written in two strokes, sometimes one for hiragana, and both are phonemically /hi/ although for phonological reasons, the actual pronunciation is [çi] ⓘ. The pronunciation of the voiceless palatal fricative [ç] is similar to that of ...

  1. Ad

    related to: accurate translator english to japanese in hiragana