Chowist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Nazar (amulet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nazar_(amulet)

    Nazar (amulet) Eye beads or nazars – amulets against the evil eye – for sale in a shop. An eye bead or naẓar (from Arabic ‏ نَظَر ‎ [ˈnaðˤar], meaning 'sight', 'surveillance', 'attention', and other related concepts) is an eye-shaped amulet believed by many to protect against the evil eye. The term is also used in Azerbaijani ...

  3. Nazar battu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nazar_Battu

    A Nazar battu ( Hindustani: नज़र बट्टू or نظر بٹو) is an icon, charm bracelet, tattoo or other object or pattern used in North India and Pakistan to ward-off the evil eye (or nazar ). [1] In Persian and Afghan folklore, it is called a cheshm nazar ( Persian: چشم نظر) or nazar qurbāni (Persian: نظرقربانی ...

  4. Conjunctivitis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Conjunctivitis

    Conjunctivitis. Conjunctivitis, also known as pink eye, [ 4] is inflammation of the outermost layer of the white part of the eye and the inner surface of the eyelid. [ 5] It makes the eye appear pink or reddish. [ 1] Pain, burning, scratchiness, or itchiness may occur. [ 1] The affected eye may have increased tears or be "stuck shut" in the ...

  5. Lab Pe Aati Hai Dua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lab_Pe_Aati_Hai_Dua

    Lab Pe Aati Hai Dua. " Lab Pe Aati Hai Dua " ( Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as " Bachche Ki Dua "), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [ 1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan, [ 2][ 3] and in Urdu-medium schools in India. [ 4][ 5]

  6. Al-Qalam 51-52 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Qalam_51-52

    An Iranian art related to verse of evil eye. The Verse of Evil Eye ( Arabic: آیه وَإِن يَكَادُ) is verses 51 and 52 of Al-Qalam ( Q68:51-52) in the Quran. It is usually recited for protection from the evil eye. It states: "And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and ...

  7. Hamsa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamsa

    A hanging hamsa in Tunisia. The hamsa ( Arabic: خمسة, romanized : khamsa, lit. 'five', referring to images of 'the five fingers of the hand'), [ 1][ 2][ 3] also known as the hand of Fatima, [ 4] is a palm-shaped amulet popular throughout North Africa and in the Middle East and commonly used in jewellery and wall hangings. [ 5][ 6] Depicting ...

  8. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani , Sindhi , Urdu , Hindi , Bengali and Punjabi languages. [ 5 ] [ 6 ] It also can be defined as "May God be your protector."

  9. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...