Search results
Results From The WOW.Com Content Network
To my eyes, "canceled" should be pronounced "kan-seeld". This is the rule I followed until Microsoft spell-check came along and told me it was wrong. I see from Google ngrams that "cancelled" was more popular than "canceled" until circa 1985, so I wonder if Microsoft spell-check is, in fact, dictating the future course of the language!
Some Americans spell it cancelled and cancelling, just like signalled and signalling or levelled and levelling. Don’t believe the silly stuff that Microsoft or anybody else’s computerized spellchecker throws at you.
In the United States, we spell canceled with one l (or at least I grew up learning and using canceled with one l). However, now I see more and more people especially in blogs using cancelled, and have also noticed that on the TV I watch cancelled is the preferred spelling.
In which contexts do I have to use canceling or cancelling? Google returns 15.6 million results with canceling and 18 million with cancelling, so I don't know what is the good spelling.
In American English, the verb cancel is usually inflected canceled and canceling—with one l. This is not a rule, however, and exceptions are easily found. In varieties of English from outside the U.S., including Canadian, British, and Australian English, cancelled and cancelling are the preferred spellings. The spelling distinction extends to ...
The rule is that if you have stress on the first syllable, but not the second one- travel, parcel, cancel etc (note: in all these words, the first syllable is stressed on, but the second one receives no stress, or less stress), you drop the second L if it is AmEn. So it’s- traveler, traveling, traveled; parceling, parceled; canceling, canceled.
Possible Duplicate: When is “L” doubled? Is there any guidance on the usage of doubled consonants, particularly L, in British versus US English? For example 'Travelled' v. 'Traveled', 'Cancelled' v. 'Canceled', but then 'Enrolment' v. 'Enrollment'. Then there's 'Travelling' v. 'Traveling' etc. In each case I've put what I consider to be the British standard first. Just wondering if there's ...
The British isles had speakers of many different dialects of English. The people who went on to colonize the US generally did not speak RP, but rather mostly less reputable dialects. In most cases you'll find that features of "American" English are simply features of a non-RP English dialect that disproportionately supplied American colonists.
10. The term "cut checks" goes back more than 150 years, but the usage is complicated by the fact that in some instances "cut checks" signified "canceled checks" while in other it signified "created checks." The allied term "cutting checks" goes back at least 147 years. The earliest instance of "cut checks" (in the sense of physically canceled ...
Wiktionary says that the difference between "targetting" and "targeting" is that the first one is a British spelling and the second one is American. Meanwhile, Oxford Dictionaries says that "targetting" is a misspelling of "targeting". Which of them is correct?