Chowist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound ...

  3. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Sward" is an outdated slang for 'gay male' in the Philippines. [unreliable source] The origin of the individual words and phrases, however, has existed longer and come from a variety of sources. Conventions. Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages.

  4. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  5. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Philippine English vocabulary. As a historical colony of the United States, the Philippine English lexicon shares most of its vocabulary from American English, but also has loanwords from native languages and Spanish, as well as some usages, coinages, and slang peculiar to the Philippines. Some Philippine English usages are borrowed from or ...

  6. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Swardspeak is a kind of Taglish/Englog LGBT slang used by the LGBT demographic of the Philippines. It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities ...

  7. Boondocks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boondocks

    Boondocks. The boondocks is an American expression from the Tagalog (Filipino) word bundók ("mountain"). It originally referred to a remote rural area, [1] but now, is often applied to an out-of-the-way area considered backward and unsophisticated by city-folk. It can also occasionally refer to a mountain in both Filipino and American context.

  8. List of acronyms in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_acronyms_in_the...

    IFI – Iglesia Filipina Independiente. INC – Iglesia ni Cristo. JIL – Jesus Is Lord Church Worldwide. JIOSWM – Jesus Is Our Shield Worldwide Ministries (Oras ng Himala) JMC – Jesus Miracle Crusade. KJC – Kingdom of Jesus Christ. LAMP – Lighthouse Apostolic Ministry of Pentecost. MCGI – Members Church of God International.

  9. Category:Filipino slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Filipino_slang

    Pages in category "Filipino slang" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. P. Pinoy; S. Swardspeak